LITERARY ASPECTS OF THE QUR’AN: AL-BAYDAWI’S INTERPRETATION OF ALIF LAM MIM USING THE RULES OF TAJWEED
The Qur’an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy, invigorated the barren hearts of camel shepherds and transformed them in to guiding stars for humanity.
That
eternal and unimpeachable writ, which laid the foundation of a
civilization that carried the knowledge of late antiquity in its bosoms
and brought Europe out of its darkest hours. It had occupied the minds
of philosophers, theologians, jurists and politicians of yesteryears. It
had informed poetry, grammar, arts, aesthetics and belles-lettre. Umar
II’s politics, Al-Rumi’s gazals, Al-Razi’s logic, Al-Ghazali’s ethics,
al-Hariri’s prose, al-Attar’s poetry and Ibn Al-Arabi’s metaphysics all
find their origins in this heavenly mandate. It had inspired the Sufi’s
chanting of the souls, the music of the dervish’s reed, the literalism
of the Salafi and the speculation of the rationalist. And yet its
ultimate reality lies with Allahblessed be He in Whose hands is Dominion; and He over all things hath Power.
Muslims believe that the Qur’an is a literary miracle. An entire body of literature called ‘ijaz al-Qur’an had
been developed to understand this miraculous aspect of the Qur’an. It
uses eloquent Arabic language of the highest standard as well as a
plethora of literary devices, the hallmark of any magnum opus. At times
it employs short and fast paced verses resembling the beatings of the
heart, whilst other times slow, meticulous and clear instructive verses
are used to lay down points of law. Clear, unambiguous words, similes,
alliterations, onomatopoeias, hyperboles, rhetorical questions,
imageries, allegories, metaphors, aphorisms, euphemisms and ironies are
its common features.
Whilst
some verses of the Qur’an are clear in their meanings, others are
somewhat ambiguous and veiled. Allah in his infinite wisdom had decided
to keep some of the knowledge of his words concealed from public
consumption, and it is only those who have been touched by divine aurora
have been made privy to some of its mysteries. Some of these unclear
verses constitute a set of cryptic letters found in the beginning of
some chapters of the Qur’an, the meaning of which only Allah knows.
These are known asal-huruf al-muqatta’at the disjointed letters, or al-huruf al-fawatih the opening letters such as Alif Lam Mim, Ya Sin, Ta Sin, Kaf Ha Ya ‘Ayn Sad.
This did not stop scholars from exercising their God given intellect in
trying to decipher these letters. For example where the majority of the
scholars remained reticent to interpret the three letters Alif Lam Mim found in the opening section of sura al-Baqara the second chapter of the Qur’an, other scholars ventured to understand them.
Some
have interpreted them to mean Allah, Jibril and the Prophet Muhammad
(peace be upon him), others opined that the Arabs were already familiar
with these types of letters in their poetry, hence they were not a cause
of confusion and contention for the immediate Arab audience of the
Qur’an. A third group of scholars maintained that by employing simple
letters of the Arabic alphabet, the contrast was being made between the
literary works of the Arabs and the divine writ. That these were the
very same letters employed to write both sets of writings, but how
different are the outputs when the one is authored by the transcendent
God and the other by mortal beings.
One
scholar who attempted to appropriate some meaning to these letters was
Qadi Abdullah b. Umar al-Shirazi al-Baydawi (d. 684/1286) a
seventh/thirteenth century Shafi exegete of the Qur’an. Al-Baydawi’s
interpretation is interesting as he makes an attempt to understand them
using the rules of Arabic elocution (tajweed).
The alif (in this instance a hamza) is a glottal letter (al-harf al-halqi) that emanates from the lowest point of the larynx closest to the lungs (aqsa al-halq). The letter lam is an alveolar letter (al-harf al-dhalqiyya) which articulates when the tip of the tongue makes contact with the roots of the upper incisors and the letter mim is an endo-labial letter (al-harf al-shafatayn) where the sound is forced through the lips by closing and opening of the inner lips.
Qadi al-Baydawi says that the vocal apparatus and the places of articulation (makharij al-huruf) are the same organs used by the respiratory system. The letters of alif lam mim cover
the entire gamut of the respiratory system from the lower trachea to
the outer lips. Since they constitute the words of Allah, al-Baydawi
says that what can be learnt from them is that each and every breath
that we take and every word that we utter should be in accordance with
Allah’s will and pleasure.
These
are human attempts to understand that which transcends our feeble minds
as absolute truth only remains with The Absolute Truth (al-Haqq).
After exercising their intellectual faculty, one is required to humble
his knowledge in front of the Omniscience and all Muslims are required
to concede in humility the emphatic statement Wallahu A’lam, and Allah knows best.
No comments:
Post a Comment